comscore

Pick up, pick-up, pickup… ¿De dónde viene el barbarismo con el que nos referimos a las camionetas todoterreno?

En España, el término ‘pick up’ está ampliamente extendido para referirse a las camionetas con la caja trasera abierta y, por lo general, capacidades todoterreno. Evidentemente, no es una palabra de origen latino, griego o árabe, como ocurre con cerca del 90 % de nuestro léxico. Así que, ¿de dónde viene este extranjerismo?

‘Pick up’ es, en realidad, una versión elidida (capada) del sintagma nominal ‘pick up truck’, que podríamos traducir como “camión para recoger” o “camión de recogida”. Como eso de ‘pick up truck’ es muy largo, la última palabra se acaba perdiendo. Es lo que los lingüistas llaman “economía del lenguaje” y lo que todos conocemos como “ley del mínimo esfuerzo”. Si alguien me entiende cuando digo “pick up”, ¿por qué voy a tener que decir “pick up truck”?

pick up Ford Model T Pickup RMShothebys Motor16

1913: Nace el término ‘pick up’

La primera aparición documentada del término ‘pick up’ se remonta a 1913, y en concreto a una publicidad de la marca Studebaker, si bien sería Ford, en 1925, quien lanzaría al mercado el primer pick up comercial fabricado en serie y quien popularizaría el término bautizando su Model T con caja de carga como Ford Model T Runabout with Pickup Body.

No obstante, para ser justos, el concepto es muy anterior. Gottlieb Daimler y Wilhelm Maybach ya habían fabricado un rudimentario y gigantesco pick up en 1896 (bajo estas líneas), pero evidentemente a estos dos ingenieros alemanes no se les pasó por la cabeza llamarlo “pick up”.

Daimler pick up 1896 Motor16

Respecto al modelo de Ford, se trataba de una versión industrial del Model T, propulsado por un motor de cuatro cilindros que desarrollaba 20 CV, acoplado a una caja de cambio de dos marchas que le permitía superar los 70 km/h. Su caja de carga era compacta pero muy práctica, fabricada en metal y dotada de soportes que permitían montar extensiones de madera.

El Ford Model T Runabout with Pickup Body costaba únicamente 25 dólares más que con la carrocería berlina, que tenía un precio de poco más de 800 dólares, lo que favoreció su popularización.

De todos modos, la carrocería pick up “oficial” llegó justo al final de la vida del Model T, que llevaba en producción desde 1908 y sería reemplazado por el Model A en 1927. No obstante, su popularidad en apenas dos años fue notable, y cuando le llegó el reemplazo ya se habían vendido 135.000 unidades del Ford Model T with Pickup Body.

El pick up de Ford llega a España a principios del siglo XX

Todo esto está muy bien, pero, ¿por qué en España usamos preferentemente ‘pick up’ en lugar de ‘camioneta’. De entrada, hay que aclarar que Ford fabricó sus Model T en España. Lo hizo inicialmente en Cádiz, en 1920, desde donde los vehículos allí ensamblados se vendían tanto en nuestro mercado como en diversos países de Europa, y tres años más tarde, su producción se trasladaría a Barcelona.

anuncio santana pick up Motor16

Pero, para ser justos, el término ‘pick up’ no echaría raíces en aquel momento, del mismo modo que la generalización del automóvil no llegaría a España hasta unas décadas más tarde, algo que podemos comprobar examinando la publicidad de las camionetas fabricadas en Linares (Jaén) por Santana con Licencia Land Rover o la de los Jeep fabricados por Viasa en Zaragoza, donde no aparece ningún término remotamente parecido a ‘pick up’.

La palabra ‘pick up’ se afianza en España en los años 60, pero con otro significado

Dicho esto, el término ‘pick up’ sí se hará popular en España en los años 60 y 70, cuando comienza a usarse asiduamente por los más jóvenes para referirse a los tocadiscos portátiles “de maleta” que hacían las veces de los actuales altavoces bluetooth. Y ya sabemos que es la juventud la que, con más frecuencia, introduce neologismos y barbarismos en el lenguaje.

Una vez que el término es familiar, es mucho más fácil adoptarlo con otro significado, y a finales de los años 80 será cuando definitivamente la palabra de origen francés ‘camioneta’ deje paso al término norteamericano ‘pick up’ para generalizarse con la llegada a la península de unos automóviles cuya fisonomía era netamente más atractiva que la de un sencillo vehículo industrial con caja de carga abierta.

El primero de ellos es la quinta generación del entonces espartano pero indudablemente atractivo Toyota Hilux, y poco a poco, estos híbridos entre camioneta y todoterreno van ampliando su cuota mercado en nuestro país hasta conseguir, en 2007, rozar las 17.000 unidades anuales vendidas en la que fue la época dorada de estos modelos en España.

¿Y a todo esto, qué dice la Academia sobre los pick up?

En cualquier caso, si quieres ser un hablante extremadamente pulcro, debes saber que el Diccionario de la Lengua Española no recoge el término ‘pick up’. Sí puedes encontrar la voz ‘picop’ que, según la RAE, se refiere a un “vehículo de transporte, más pequeño que un camión, con la parte de atrás descubierta”, un calco fonético del inglés pick up que no se usa en realidad en España pero sí en varios países de América Latina.

Y si eres un vehemente defensor de la palabra ‘camioneta’, debes saber que se trata de un nuevo préstamo de otra lengua; en este caso del francés (camionette). Si bien resulta más familiar por tratarse de una lengua romance, es igualmente un “préstamo” procedente de otro idioma.